close

" The light that moving has man's life for shade. / Love that is first and last of all things made."

吳明益老師以自然書寫結合人文情感,探討人類與環境之間的關係。雖然在生態領域的原理或名詞部分,對於不專業的我來說有些陌生,但大抵上理解後便不影響閱讀。本書以六篇中短篇小說的形式構成,每篇故事看似各自獨立、相異,但它們其實相互關聯,一個小點就足以連成線。〈黑夜、黑土與黑色的山〉及〈人如何學會語言〉是我讀完後,仍在心裡留有餘韻的故事。女孩索菲與男孩狄子在穿越隧道時彼此交會,也成為彼此冒險旅程中的過客,他們在各自擅長的領域裡都是專家,但同時也承受著多數人無法理解的痛楚。很喜歡吳明益老師所寫的:「我以為小說家的責任不在重建那些湮滅的,而是探討湮滅作為一種生命的本質意義何在。」

ps.很喜歡這本書,除了文字,插畫也好美!

*小小的節錄:

「世間如荒野,無論表面看起來多麼乏味的人生也必然有自身的哭聲。」

「這個世界不是收留你,而是它需要你。」

「時間,時間裡沒有後來,現在就是後來。人們留懷心尖的恩寵、美善,俱源出痛楚。」

「萬物生降於哀戚,但非死灰。」

All Things Beautiful.

arrow
arrow

    Sunny012 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()